15 oct (EFE).- El Gobierno de Ecuador presentó hoy su primer diccionario de señas, dirigido a personas con discapacidad auditiva y para fortalecer el sistema educativo para ese colectivo.
El vicepresidente ecuatoriano, Lenin Moreno, que hoy presidió la ceremonia de presentación del nuevo texto, aseguró que el diccionario pretende equiparar la condición de las personas sordas, con el fin de que tengan igualdad de oportunidades.
«Así como hay una lengua castellana, inglesa o china, también hay una lengua de señas. Tiene tanta riqueza en matices y emociones como cualquier otra y además posee sus modismos locales», afirmó Moreno.
El Diccionario Oficial de Lenguas de Señas fue elaborado en cooperación con la Federación Nacional de Personas Sordas de Ecuador, el Ministerio de Educación y la Agencia de Cooperación de Estados Unidos (Usaid).
El vicepresidente ecuatoriano lleva adelante varios programas de atención a personas con discapacidad en su país, una estrategia elogiada a nivel internacional y que ha sido replicada en varios países de América Latina.
Uno de eso programas, «Manuela Espejo», el nombre de una prócer independentista del país, hasta el momento ha atendido a 337.781 personas con discapacidad auditiva, señaló Moreno.
Asimismo, dijo que el programa ha dado prioridad a niños y que se han implementado 874 servicios audiológicos y 30 centros de rehabilitación de lenguaje en la red nacional de salud pública.
La autoridad señaló también que se ha iniciado una operación de estudios auditivos en niños de 0 a 9 años de edad y precisó que en 2013 se prevé atender a un millón de menores.
Los textos de señas, impresos y digitales, se distribuirán en todo el país entre personas que usan ese lenguaje y con discapacidad auditiva, así como maestros e intérpretes, medios de comunicación y ciudadanía en general.
Moreno indicó que se capacitará a empleados del sector público en el aprendizaje del lenguaje de señas, para mejorar la atención con discapacidad auditiva.
De su lado, el embajador de EE.UU. en Ecuador, Adam Namm, reiteró el apoyo de la Usaid en este proyecto gubernamental de gran impacto para las comunidades vulnerables.
«Nada de nosotros sin nosotros», parafraseó Namm para destacar el proyecto que, según dijo, «nació por iniciativa de las personas sordas ecuatorianas y fue ejecutado por ellas mismas para beneficio de su comunidad y de actores claves como los padres, los docentes y los intérpretes.
«Para Usaid es un orgullo haber apoyado este sueño y ser testigos de su éxito», remarcó Namm al explicar que el diccionario es ilustrado, a color, y que consta de dos tomos que recogen alrededor de 4.000 señas, ilustración y descripción de ellas.
Además, incluye un anexo de 300 señas que incluye nombres de países, continentes, provincias y ciudades de Ecuador, así como de las asociaciones locales, números, entre otros temas.
El Diccionario y las Guías estarán a disposición de forma gratuita en FENASEC para los centros educativos y las asociaciones de personas sordas, padres, docentes e intérpretes en las distintas ciudades del país. EFE